1、原文正确的字词为:今居大位,乃四海之主,不得独私故人。出自《资治通鉴》卷第一百九十三唐纪九。
2、译文:现在居于重要的地位(就是做了皇帝),是整个国家的主人,不能够独自偏私老部下老朋友。
3、《治国不私故人》原文:
濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在秦王幕府。上怜之,欲听还归任。魏征谏曰:“秦王左右,中外甚多,恐人人皆恃恩私,是使为善者惧。”上欣然纳之,谓相寿曰:“我昔为秦王,乃一府之王,今居大位,乃四海之主,不得独私故人。大臣所执如是,朕何敢违!”赐帛遣之,相寿流涕而去。
4、相关文段的译文:
濮州的刺史庞相寿因为贪污而被解除职任,自己说曾经在唐太宗做秦王时在他手下工作。皇上同情他,想让他重新回来担任(职务)。魏征规劝说:“秦王身边宫内宫外的故人很多,恐怕人人都依赖亲情私交,足以使善良的人害怕。”皇上开心的接纳了他,对庞相寿说:“我从前做秦王,是一府的王,现在居于重要的地位,是整个国家的主人,不能够独自偏私故人,魏征等大臣所坚持的是对的,我怎敢违背!”皇上赐他钱帛(之后)打发他走,庞相寿流着眼泪离开了。
我昔为秦王,乃一府之主。今居大位乃四海之主,不得独私故人。
出自《资治通鉴》卷第一百九十三唐纪九 我原来是秦王,只是秦王府的主人而已,现在做了皇帝是四海的主人,天下的主人,所以就不能仅仅考虑任用以前的熟人朋友了(要一碗水端平,能者委任以爵)
“今居大位,乃四海之主,不得独私故人”的意思是:
现在居于重要的地位,是整个国家的主人,不能够独自偏私故人。
此句出自《三国志·卷二十六·魏书二十六·满宠传》,强调了身处高位的人不能够以个人感情行事,需要公正公平,以身作则,不被私情所影响。